Mateo Alemán, Guzmán de Alfarache, ed. José María Micó, Madrid, Cátedra, 1987.
Luis de Góngora, Canciones y otros poemas en arte mayor, ed. José María Micó, Madrid, Espasa-Calpe, 1990.
Luis de Góngora, Poesía selecta, ed. Antonio Pérez Lasheras y José María Micó, Madrid, Taurus, 1991.
Francisco Rico, con la colaboración de José María Micó, Poesía de España. Los mejores versos, Barcelona, Círculo de Lectores, 1996.
El duque de Lerma. Poder y literatura en el Siglo de Oro, dirigido por Juan Matas Caballero, José María Micó Juan y Jesús Ponce Cárdenas, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica 2011.
Góngora y el epigrama. Estudios sobre las décimas, edición de Juan Matas Caballero, José María Micó y Jesús Ponce Cárdenas, Madrid, Iberoamericana, 2012.
Francisco de Quevedo, Poesía esencial, prólogo de Dámaso Alonso, edición de José María Micó, Barcelona, RBA, 2013.
Lazarillo de Tormes, prólogo de José María Micó, edición de Marta Boldú, Barcelona, RBA, 2013.
Pere Gimferrer, El castillo de la pureza, traducción de José María Micó, Barcelona, Tusquets, 2014.
Miguel de Cervantes, Antología, edición y estudio de José María Micó, Barcelona, Austral, 2016.
El oro de los siglos, edición, prólogo y notas de José María Micó, Barcelona, Austral, 2017.
Dante Alighieri, Comedia, prólogo, comentarios y traducción de José María Micó, Barcelona, Acantilado, 2018.
Mateo Alemán, Guzmán de Alfarache, ed. José María Micó, Madrid, Cátedra, 1987.
Luis de Góngora, Canciones y otros poemas en arte mayor, ed. José María Micó, Madrid, Espasa-Calpe, 1990.
Luis de Góngora, Poesía selecta, ed. Antonio Pérez Lasheras y José María Micó, Madrid, Taurus, 1991.
Francisco Rico, con la colaboración de José María Micó, Poesía de España. Los mejores versos, Barcelona, Círculo de Lectores, 1996.
Ludovico Ariosto, Orlando furioso, traducción, introducción, edición y notas de José María Micó, Madrid, Espasa – Biblioteca de Literatura Universal, 2005.
¶ PREMIO INTERNAZIONALE DIEGO VALERI
(Italia, 2005).
¶ PREMIO NACIONAL A LA MEJOR TRADUCCIÓN
(España, 2006).
¶ PREMIO NAZIONALE PER LA TRADUZIONE
(Italia, 2007).
¶ Nueva edición: Madrid, Espasa, 2010.
¶ Nueva edición: Barcelona, Austral, 2017.
El duque de Lerma. Poder y literatura en el Siglo de Oro, dirigido por Juan Matas Caballero, José María Micó Juan y Jesús Ponce Cárdenas, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica 2011.
Góngora y el epigrama. Estudios sobre las décimas, edición de Juan Matas Caballero, José María Micó y Jesús Ponce Cárdenas, Madrid, Iberoamericana, 2012.
Francisco de Quevedo, Poesía esencial, prólogo de Dámaso Alonso, edición de José María Micó, Barcelona, RBA, 2013.
Lazarillo de Tormes, prólogo de José María Micó, edición de Marta Boldú, Barcelona, RBA, 2013.
Pere Gimferrer, El castillo de la pureza, traducción de José María Micó, Barcelona, Tusquets, 2014.
Miguel de Cervantes, Antología, edición y estudio de José María Micó, Barcelona, Austral, 2016.
El oro de los siglos, edición, prólogo y notas de José María Micó, Barcelona, Austral, 2017.
Dante Alighieri, Comedia, prólogo, comentarios y traducción de José María Micó, Barcelona, Acantilado, 2018.